‘아이 러브 유’, 일드지만 한드 같은 이 드라마 왜 재밌지?

아이 러브 유

“뭐야! 이 능숙한 태오의 검지손가락!! 엄지손가락을 끌어당긴다는 건 최고야!!!!” 넷플릭스에 공개된 일본 TBS 드라마 <아이 러브 유(Eye love you)>에 출연한 채종엽에 대한 일본 반응이 심상찮다. 극 중 남자주인공인 연하의 한국인 유학생 윤태오(채종협)가 초콜릿 숍 사장 모토미야 유리(니카이도 후미)와 손가락을 걸고 약속을 하는 장면에 대한 일본 여성 시청자들의 반응이 쏟아졌다. 

 

새끼손가락을 걸고 다시 엄지로 손도장을 찍는 한국식 약속 방식에서 윤태오는 유리가 어떻게 할 줄 모르자 검지로 그녀의 엄지손가락을 끌어 도장을 찍는 모습을 보여줬다. 일본인들은 이런 약속 방식이 특이하면서도 특히 극중 윤태오의 매력과 더해져 가슴을 설레게 했다고 반응한다. 그것이 마치 상대를 끌어당겨 껴안는 것 같은 착시효과를 일으켰다는 것. 

 

이 장면과 이 장면에 쏟아진 반응들은 <아이 러브 유>라는 드라마가 가진 독특한 지점을 잘 보여준다. 이 드라마는 일본드라마지만 상당히 한국 멜로드라마 속 클리셰들을 차용하고 있다. 그 근거는 한국인 유학생 윤태오가 주인공이라는 점 때문이다. 그는 어머니가 세상을 떠난 후 아버지처럼 자신을 챙겨준 일본인을 따라 일본에 유학와 아르바이트를 하며 멸종위기 동물을 연구하는 인물이다. 

 

배달 아르바이트를 하던 그를 초콜릿 숍 사장 유리가 한국음식을 배달시키면서 만나게 되고 인연을 이어간다. 그래서 시작부터 비빔밥이나 부침개, 라뽂기 같은 한국음식들이 등장하고 윤태오는 일본어와 한국어를 오가며 대화를 한다. 또 유리가 사장으로 있는 회사에는 한국어를 할 줄 아는 일본인 동료가 있어 윤태오와 한국어로 대화를 하기도 한다. 

 

이처럼 <아이 러브 유>는 일본을 배경으로 하고는 있지만 등장인물들에 의해 한국문화와 일본문화가 겹쳐져 등장하는 크로스 컬처의 흥미로운 지점들이 등장한다. 새끼손가락 걸고 도장찍는 모습이 우리에게는 익숙하지만 일본 시청자들에게는 특별하게 다가가는 그런 지점들이 생기는 것. 

 

특히 한국 멜로드라마에서 클리셰처럼 등장하지만 여지없이 여심을 강탈하는 장면들을 이 드라마는 오히려 일본 시청자들을 끌어들이기 위한 전략으로 활용한다. 갑자기 넘어질 때 남자주인공이 여자주인공을 끌어 안는다든가 하는 것이 그것이다. 또 아주 천천히 뜸을 들이는 일본드라마의 남녀 관계와는 달리, 빠르게 관계가 진전되는 한국 멜로드라마의 공식을 따라간다. 그래서 일본 시청자들의 반응에는 ‘진도가 너무 빠르다’는 이야기도 나온다. 

 

제목이 <아이 러브 유(Eye love you)>인 건 유리가 사고를 당한 후 갖게 된 능력 때문이다. 유리는 상대방의 눈을 보고 있으면 그의 마음의 소리를 듣는 능력을 갖게 된다. 이것은 사고로 의식은 있지만 말을 할 수 없는 아버지의 속이야기를 듣는 것이나, 초콜릿 숍 비즈니스에는 도움이 되지만, 일상의 삶에는 불편한 일이 된다. 듣고 싶지 않은 말들이 들려오기 때문이다. 

 

그런 유리는 윤태오를 보다 편안하게 느끼게 된다. 한국사람이라 말은 일본어로 하지만 속마음은 한국어로 들려서다. 물론 이 윤태호의 마음의 소리는 자막으로 번역되어 일본 시청자들에게는 그대로 전해지는 효과를 만들어낸다. 그가 유리 앞에서 속으로 “귀여워”라고 생각할 때 그걸 알고 있는 시청자들이 영문을 몰라 하는 유리를 보며 가슴 설레는 상황을 맞게 되는 이유다. 

 

어찌 보면 손발이 오그라드는 멜로의 클리셰들이 가득한 드라마지만, 이것을 마치 진짜처럼 만들어 보는 이들을 빠져들게 하는 건 채종협이라는 멍뭉미 가득한 매력 덕분이다. 그의 직진하는 멜로는 우리에게는 익숙하지만 그런 남성 캐릭터들이 별로 없는 일본의 시청자들에게는 신선하게 느껴진다. 특히 이국의 남성이라 문화적 차이로서 허용되는 적극적인 멜로는, 한국드라마가 일본인들을 저격했던 바로 그 지점을 공략한다. 

 

글로벌 콘텐츠 시대에 이러한 다국적 문화를 담은 협업 프로젝트로서 이 작품은 중요한 의미를 가질 수 있다. 넷플릭스 TV부문 순위가 일본에서는 6위, 한국에서는 7위로 글로벌 반응도 좋다. 물론 한국의 옛 멜로드라마를 보는 듯한 느낌이 있는 건 사실이지만, 크로스 컬처의 색다른 지점들이 더해져 이것조차 추억과 향수로 다가오는 면이 있다. 화려하고 세련된 다양한 장르물들로 채워지고 있는 한국드라마들 속에서, 일본드라마가 맞는데 한국드라마 같은 <아이 러브 유>가 오히려 도드라져 보이는 건 그래서다.(사진:넷플릭스)

'최고의 이혼'에 특히 중요한 적당한 거리

“새로운 시작을 축하해. 행복하세요.” KBS 월화드라마 <최고의 이혼>에서 조석무(차태현)는 느닷없이 강휘루(배두나)에게 존칭을 했다. 이미 이혼 도장을 찍었지만 같은 집에서 함께 지내왔던 그들은 완전한 이별을 한 건 아니었다. 그래서 여느 부부가 그러하듯 편하게 반말을 하며 지내왔다. 하지만 강휘루가 드디어 집을 떠나 자신이 하고팠던 동화작가의 길을 가겠다 결심하면서 두 사람은 그 이혼을 실감하게 된다. 

물론 강휘루가 떠난 후에도 여전히 남아있는 그 잔상에서 조석무는 벗어나지 못했다. 침대에서 우연히 발견된 강휘루의 머리끈을 계속 만지작거리는 건 조석무가 강휘루에게 갖고 있는 여전한 미련과 마음을 드러내는 것이었다. 하지만 새로운 시작을 하게 됐다는 강휘루의 말에 그는 그걸 축하하며 “행복하세요”라는 존칭을 썼다. 그건 두 사람 사이의 실질적인 ‘거리감’을 표현하는 것이었다. “잘자요.” 조석무의 존칭에 강휘루 역시 존칭으로 이별을 고했다.

어쩌면 <최고의 이혼>이 담아내려는 이야기가 바로 이 ‘거리감’에 대한 것일 수 있었다. 강휘루는 헤어지기 전 그 거리감에 대한 이야기를 꺼냈다. “결혼 하면 상대가 자기 거라고 생각하잖아. 그래서 자기 마음대로 하려하고.” 그 말은 그렇게 거리감이 사라진 가까운 관계가 되면서 오히려 상대방을 잘 못 보는 상황이 만들어진다는 것일 게다. 

집을 나와 찾아가게 된 출판사에서 강휘루는 오기완(이종혁)을 만나고, ‘적당한 거리’에 대한 이야기를 나눈다. “가장 가까운데 가장 몰랐다”고 강휘루는 조석무에 대해 말한다. 자신의 꿈인 동화작가의 길을 몰라줬다고 조석무에게 화를 냈지만, 그 또한 조석무가 음악에 꿈을 갖고 있었다는 걸 알려 하지 않았다는 것. 오기완은 “원래 가까우면 더 잘 안보여요”라고 말한다. 갑자기 강휘루 가까이 얼굴을 들이대며 “가까우니 형체가 잘 안보이죠?”라고 물으며 ‘적당한 거리’여야 잘 보인다고 말한다.

<최고의 이혼>이 이런 제목을 갖게 된 건 어쩌면 우리네 관계의 궁극적 목표가 결혼도 아니고 그렇다고 이혼 그 자체도 아니라는 걸 드러내기 위함이 아닐까. 그것보다는 서로에 대해 제대로 알아가는 것이 진짜 목표이고, 그러기 위해서는 적당한 거리가 필요하다는 것이 아닐까. 헤어지면서 서로가 진짜 원하는 것이 무엇이고, 또 어떤 사람이었는가를 알게 되는 조석무와 강휘루의 관계가 그걸 보여주고 있다. 

<최고의 이혼>은 그 관계 구조만 보면 뻔한 4각 관계가 아닐까 오해될 수 있는 틀을 갖고 있다. 조석무와 강휘루, 그리고 이장현(손석구)과 진유영(이엘), 이렇게 네 사람이 부부였다가 헤어져 각자가 되면서 새롭게 만들어지는 관계의 변주. 그래서 자칫 뻔한 4각 관계의 자극적인 늪으로 빠질 수 있었지만, 거기서 벗어나게 해준 건 바로 그 인물들 사이의 ‘적당한 거리’였다.

하지만 드라마 말미에 조석무에게 진유영이 “자보자. 일단 한번 자보자”고 충격적인 제안을 하는 장면과, 갑자기 강휘루와 이장현이 격렬한 키스를 하는 장면이 등장하면서 시청자들은 불안감을 느낄 수밖에 없게 되었다. 지금껏 잘 흘러왔던 <최고의 이혼>이 결국은 4각관계의 늪으로 빠져드는 건 아닌가 하는 불안감이다. 끝까지 적당한 거리를 유지해주면 안될까. 적어도 우리네 정서를 생각한다면.(사진:KBS)

‘계룡선녀전’·‘일억개의 별’·‘나인룸’, tvN 드라마 맞아?

몇 년 전과 비교해보면 현재 tvN 드라마들의 위치는 확실히 상향됐다. 그것은 단적으로 시청률에서부터 드러난다. tvN 월화드라마 <계룡선녀전>은 5%대(닐슨 코리아)로 시작했고, 금토드라마 <나인룸> 역시 그 시작은 6%대였다. 수목드라마 <하늘에서 내리는 일억개의 별>도 첫 회 시청률은 3.9%였다. 

첫 회 시청률이 말해주는 건 tvN 드라마에 대한 신뢰도가 높아졌다는 것이다. 시청자들은 이제 지상파로만 집중하던 시선을 tvN 드라마에 주기 시작했다. <슬기로운 감빵생활>, <나의 아저씨>, <미스터 션샤인> 같은 화제성도 시청률도 높은 드라마들이 연달아 시청자들의 시선을 잡아끌었으니 이런 결과는 어찌 보면 당연해 보인다. 

하지만 항상 좋을 수만은 없는 일이다. 최근 방영되고 있는 tvN 드라마들이 전반적으로 기존 성공작들과는 다른 결함들을 갖고 있어서다. 월화에 배치된 <계룡선녀전>은 전작인 <백일의 낭군님>의 후광을 입고 무려 5.6%로 시작했지만 반응은 영 시원찮다. 첫 회부터 엉성한 CG에 대한 실망감이 제기되었고, 스토리도 너무 과장에 과잉이 많아 몰입하기가 쉽지 않다는 지적들이 나왔다. 심지어 출연자들의 연기조차 어색하게 느껴지는 건 대본과 연출에서 드라마에 맞는 코드 변환이 제대로 이뤄지지 않아서다. 이래서는 무려 14% 최고시청률을 기록했던 <백일의 낭군님>을 잇기는커녕, tvN 월화드라마에 대한 신뢰감마저 앗아갈 판이다.

수목에 편성된 <하늘에서 내리는 일억개의 별>은 동명의 유명한 일본드라마를 리메이크했다는 점에서 시작부터 화제가 되었지만 갈수록 시청자들이 이탈하고 있다. 미스터리 멜로를 표방하고 있지만, 워낙 유명한 작품이라 일본 원작을 봤던 시청자라면, 이 작품에 들어있는 근친 소재에 대한 불안감이 클 수밖에 없다. 물론 리메이크는 이 부분을 바꾸고 다른 설정으로 만들었지만, 원작의 영향에서 벗어나지는 못하고 있다. 

게다가 일본 정서 특유의 이야기를 숨기는 방식은 우리 시청자들에게는 답답한 전개로 다가온다. 미스터리 구조에 치밀한 심리묘사 그리고 추리까지 더해진 작품이기 때문에 일단 깊게 몰입해야 그 이야기를 즐길 수 있지만, 원작이 주는 정서적 불안감이 계속 그 부분을 가로막고 있어 드라마를 즐기기 어렵게 만든다. 결국 이런 부조화는 지속적인 시청률 하락이라는 결과로 이어졌다. 현재 시청률은 2.6%까지 떨어졌다. 

이런 tvN 드라마의 추락은 <미스터 션샤인>의 후속으로 들어온 토일드라마 <나인룸>에서도 그대로 발견된다. 역시 <미스터 션샤인>의 후광을 입어 6.1%로 시작한 이 드라마는 사고로 인해 영혼이 바뀌는 판타지 설정으로 시선을 끌었지만 갈수록 난삽한 이야기 전개로 시청률이 3.5%까지 떨어졌다. 영혼이 바뀌는 설정은 이야기만 복잡하게 만들었고, 결국 다시 영혼이 제자리로 돌아간 이후에는 전형적인 복수극의 틀로 돌아감으로써 왜 이 드라마가 초반에 영혼체인지라는 소재를 활용했는지 이해하기 어렵게 만든다. 

판타지 설정이 들어갔다면 그 설정이 가진 일관된 이야기의 흐름이 뒤따라줘야 한다. 하지만 <나인룸>은 그 일관성을 좀체 보이지 못하고 있다. 대신 그 때 그 때 시선을 묶어두려는 자극적인 설정들만 얼기설기 묶어둔 느낌이다. 이러니 <미스터 션샤인> 같은 작품으로 작품을 보는 눈높이가 한참 높아져있는 시청자들의 시선을 묶어두기가 어렵게 된다. 

물론 오르막이 있으면 내리막도 있기 마련이고, 어쩌다 보니 편성된 작품들이 전작들과 비교되는 상황을 맞이했을 수 있다. 하지만 적어도 tvN 드라마가 그간 쌓아놓은 ‘완성도’에 대한 신뢰감을 허물어뜨리는 지경에까지 나가는 건 너무나 안타까운 일이다. 모든 드라마가 좋을 수는 없겠지만, 적어도 나름의 기본적인 완성도는 챙기는 것이 어렵게 만들어놓은 채널에 대한 신뢰를 꺾지 않는 길이 되지 않을까.(사진:tvN)

<수상한 가정부>, 설마 일본 시청자만 겨냥한건가

 

그래도 우리나라에서 다시 리메이크한 것이니 최소한 우리식의 정서 변환은 있을 줄 알았다. 하지만 SBS 드라마 <수상한 가정부>는 도무지 우리 정서로서는 이해하기 힘든 설정과 상황들이 난무하는 드라마가 되어가고 있다. 원작인 일본드라마 <가정부 미타>를 보지 않았다고 해도 <수상한 가정부>에 등장하는 장면들 곳곳에서 일본식의 정서를 느낄 수 있을 정도다.

 

'수상한 가정부(사진출처:SBS)'

먼저 이 드라마의 은상철(이성재)이라는 아빠 캐릭터는 우리에게는 일반적으로 받아들이기 힘든 인물이다. 자신의 불륜으로 아내가 자살을 했지만 그럼에도 불구하고 그 여자에 대해 순정에 가까운 연정을 보여주는 캐릭터. 심지어 이 사실을 아이들이 알게 되어 집밖으로 쫓겨나다시피 했지만(이런 설정도 이해하기 힘들지만) 그는 여전히 그녀를 잊지 못하는 그런 인물이다.

 

이런 캐릭터라면 응당 우리네 정서로 보면 악역(가정을 파괴하는)으로 그려져야 공감이 갈 것이다. 하지만 그는 이 와중에도 아이들을 살뜰히 챙기고 걱정하는 모습을 보여준다. 물론 여자와 아이들 사이에서 우유부단하고 갈팡질팡하는 캐릭터가 현실적이지 않다는 것이 아니다. 다만 우리네 정서에서 이런 가장의 모습이 낯설게 다가오기 때문에 은상철이라는 캐릭터에 공감하기가 어렵다는 얘기다.

 

물론 더 극단적으로 이해하기 힘든 캐릭터는 이 드라마의 주인공인 박복녀(최지우)다. 분명 과거에 엄청난 사건을 겪고 그 후유증으로 전혀 감정을 드러내지 않는 인물이 되었을 것으로 추정되지만, 그렇다고 해도 그녀가 아이들을 대하는 태도는 지나치게 극단적이다. ‘시키면 뭐든지 한다’는 것이 캐릭터지만 그래도 어떤 정서적인 선이라는 것이 있게 마련이다.

 

죽은 엄마를 잊지 못하는 혜결(강지우)이 엄마한테 가자고 하자 엄마가 자살한 강물로 그녀를 데리고 들어간다거나, 이제 성에 눈을 뜬 두결(채상우)이 “그것도 할 수 있냐”고 하자 아이 앞에서 옷을 벗는다거나, 한결(김소현)이 망가지겠다며 가출을 할 때 “잘 다녀오십시오”라고 얘기한다는 건 우리네 정서로서는 공감하기가 힘들다.

 

감초 같은 캐릭터로 말 많은 옆집 아줌마인 어진 엄마(방은희) 역시 지나치게 과장되어 있어 억지스럽게 여겨진다. 망원경으로 사람들을 관찰하는 행동이 자연스럽게 받아들여지는 그 집 분위기도 이상하고 지나치게 상철의 집에 관심을 보이고 이상한 소문을 퍼트리고 다니는 것도 정상적이라 생각되지 않는다.

 

문제는 캐릭터만이 아니다. 특정한 상황 속에서 인물들이 하는 행동들 역시 우리 정서와는 잘 맞지 않는 부분이 많다. 정상적인 부모나 할아버지가 아이의 뺨을 때린다거나, 왜 등장했는지 모르겠지만 우연히 이제 열다섯인 두결이 가정부 박복녀의 가슴을 만지게 된다거나, 한결이 망가지겠다며 가출해서 혼자 살고 있는 수혁(서강준)의 집을 찾아간다거나 하는 설정들은 우리 정서에서는 그다지 공감가지 않는 부분들이다.

 

그렇다면 이것은 이 드라마의 원작인 <가정부 미타>에서 상당 부분 그대로 가져온 결과일 것이다. 왜 우리나라에서 방영되는 드라마에 우리 정서에 맞는 리메이크 과정이 없이 일본 정서에나 받아들여질 내용들이 그대로 보여지고 있는 걸까. 이것은 일본에서도 성공했으니 국내에서도 성공할 거라는 안이한 기획에서 비롯된 것일 수도 있고, 어쩌면 <가정부 미타>가 갖고 있는 자극적인 설정들을 과감히 버리지 못한 데서 생겨난 문제일 수도 있다.

 

그 이유가 무엇이든 <수상한 가정부>가 일본식 정서를 그대로 담은 채 국내에서 방영되고 있다는 것은 대단히 수상하다고밖에 볼 수 없다. 최지우를 굳이 캐스팅한 것에서 느껴지듯이 혹 이 드라마는 우리가 아니라 아예 대놓고 일본을 겨냥한 건 아니었을까. 과거 일본에 한류 드라마들이 퍼져나갔을 때 적당한 한류스타를 세워 마구 만들어짐으로써 한류에 오히려 먹물을 뒤집어쓰게 했던 그런 식의 드라마제작이, 최근 들어 점점 많아지고 있는 일드 리메이크의 역수출에도 적용되고 있는 것은 아닌가 싶어 우려스럽기 그지없다. 이런 식의 접근은 성공하기도 어렵고 심지어 한류 드라마의 위상마저 깎아먹을 수 있다.

+ Recent posts