윤여정의 무엇이 우리는 물론 외국인들까지 '윤며들게' 할까

 

'윤며들다.' 최근 배우 윤여정에 의해 젊은 세대들의 유행어가 된 말로 '윤여정에게 스며들다'라는 뜻이다. 영화 <미나리>로 일일이 셀 수 없을 정도로 많은 상을 수상하고, 아카데미상 6개 부문에 노미네이트된 <미나리>에 여우조연상으로 이름을 올린 배우. 해외에서는 'K할머니(K-grandma)'로 불리며 쿨하고 지혜로운 할머니의 새로운 전형을 보여줬다 상찬 받는 윤여정. 그의 무엇이 우리(는 물론이고 외국인들까지)를 '윤며들게' 한 걸까.

 

영화 <미나리>에서 손자인 데이빗(앨런 김)이 "할머니 같지 않다"며 처음엔 피했지만 나중엔 그 누구보다 따랐던 할머니 순자라는 캐릭터에 '윤며듦'의 단서들이 들어 있다. 데이빗이 그랬던 것처럼, 이 할머니는 이역만리에서 고생하는 딸을 보기 위해 바리바리 고춧가루며 멸치까지 싸갖고 찾아가는 전형적인 한국 엄마이면서도, 가난해 트레일러에서 살고 있는 꼴을 보여주게 해서 "미안하다"고 말하는 딸에게 "바퀴달린 집에서 사니 재밌다"고 말해주는 보통의 엄마(할머니)와는 다른 인물이다.

 

<미나리>의 정이삭 감독이 윤여정에게 "하고 싶은 대로 연기하시라" 했던 것처럼, 윤여정은 순자를 자신에 맞게 해석해 연기했다고 한다. 그러니 거기에 윤여정이라는 배우가 가진 세상 쿨하고, 낙천적이며, 따뜻하면서도 자신감 넘치는 '할머니상'이 드리워질 수 있었을 게다. 외국인들조차 'K할머니'에 매료된 건 바로 윤여정이라는 특별한 어른의 진짜 면모들이 배우라는 그의 직업을 통해 순자의 캐릭터에 '윤며들어' 가능했던 일.

 

영화가 큰 성과를 거두면서 최근 윤여정이 방송 등에서 했던 말들도 새롭게 조명되고 있다. tvN <온 앤 오프>에 한예리가 <미나리> 홍보를 위해 온라인으로 해외의 기자들과 인터뷰를 하는 과정에 함께 참여한 윤여정이 "한국의 메릴 스트립"이라고 불리는 것에 대해 어떻게 생각하냐는 외신의 질문에 한 답은 그의 정중함과 자신감을 잘 드러낸 대목으로 큰 화제가 된 바 있다.

 

"그 분과 비교된다는 데엔 감사하게 생각합니다만 저는 한국사람이고 한국배우예요. 제 이름은 윤여정이고요. 저는 그저 제 자신이고 싶습니다. 배우들끼리의 비교는 있을 수 없다고 생각해요. 칭찬에는 감사드립니다만 제 입장에선 답하기 어렵네요." 아마도 윤여정은 애써 정중하게 그 비교를 부인했지만, '한국의 메릴 스트립'이라는 그 지칭은 그 부인 때문에 오히려 해외에서는 윤여정을 더 독보적인 배우로 기억하게 했을 게다.

 

재재가 진행하는 SBS <문명특급>에서 윤여정이 한 주옥같은 말들 중에 사치와 도전에 대한 이야기 역시 많은 이들에게 깊은 여운을 남긴 바 있다. 그는 늘 '생계형 배우'로 살며 쉴 때 쉬고 작품을 하고 싶을 때 하게 된 게 나이 들어서라며 그걸 '사치'라고 했다. "내가 좋아하는 작가하고 할 수 있고 내가 좋아하는 감독이 (작품을) 줬었는데, 돈 못준다 그랬는데 그냥 내가 좋아서 했고, 그게 사치죠. 그건 봉사활동이라고요 제가."

 

그의 사치는 이제 돈 안 받아도(심지어 <미나리>처럼 자신이 돈을 써도) 작품을 할 수 있는 것이라고 했다. 봉사활동이 사치라는 그 말 속에는 굉장한 미사여구가 전혀 없는 윤여정다운 쿨함과 따뜻함이 섞여있다. 그래서 그가 이번에 <미나리>가 성공하면 자기한테 돈 좀 줘야 한다는 말은 전혀 밉지가 않다. 거기에는 어른의 모습이 들어있지만, 저 순자처럼 전형적인 어른(이 어른은 때론 부정적인 모습일 때도 적지 않다)의 모습을 넘어서 있다.

 

또 그는 모두가 반대한 <미나리> 출연을 강행한 것에 대해 '괴물이 되지 않기 위한 도전'을 이야기했다. 이제 나이 들어 자기가 하고픈 대로 감독에게 이것저것 요구할 수도 있는 자신을 그냥 내버려두면 "괴물이 될 것"이라고 말하는 윤여정은 그래서 낯선 타향에서 자신을 전혀 모르는 스텝들 앞에 서는 도전을 선택한 것. 오롯이 연기로 인정받아야 되는 상황을 오히려 찾아갔다는 것이다.

 

이러니 어른이지만 전형적인 어른은 아닌 윤여정에게 '윤며들' 수밖에 없지 않을까. 젊은 세대들은 전형성을 벗어난 세상 쿨한 이 새로운 어른에 '윤며들고', 나이든 세대들이 거기에 닮고 싶은 '롤모델'을 찾아낸다. 외국인들에게는 아마도 신비롭게까지 느껴지는 한국엄마의 그 따뜻함에 더해진 그들조차 고개가 끄덕여지는 독특한 K할머니에 '윤며들었을' 테고.

 

그리고 이런 강인한 생명력과 당당함, 자연스러움 같은 윤여정의 모습은 영화 <미나리>가 순자라는 할머니를 통해 그 이역만리까지 갖고 와 푸릇푸릇 피어나게 만든 '미나리'를 고스란히 떠올리게 한다. 그래서 아마도 미나리를 반찬으로 먹을 때마다 윤여정을 떠올리게 될 지도 모르겠다. 이미 윤며들어버린 모든 이들은.(사진:SBS)

 

'빈센조'를 통해 보는 필요악 PPL의 허용범위

 

분명 우리 드라마인데, 중국 제품이 PPL로 등장한다? 게다가 그 제품은 우리나라에서는 그다지 유통되지도 않는 제품이라면, 어딘지 이상하다 느낄 수밖에 없다. 그런데 이런 일이 지금 현재 우리네 드라마 속에서 벌어지고 있다.

 

연초에 방영됐던 tvN 드라마 <여신강림>에 주인공들이 편의점에서 '훠궈 컵라면'을 먹는 장면과 중국어로 적힌 버스정류장 광고판이 등장했을 때, 시청자들은 불만의 목소리를 쏟아냈다. 중국 제품들까지 우리네 드라마 속 PPL로 들어온다는 것에 대한 심리적 저항감의 표현이었다.

 

그런데 그 때까지만 해도 드라마 제작 여건 상 PPL은 어느 정도 필요하다는 인식이 있는데다, 외국 제품이 PPL로 등장하게 된 이유가, 그만큼 우리네 드라마의 위상이 높아졌다는 의미라는 점에서 불편해도 그러려니 했다. 중화권에서 워낙 우리 드라마를 챙겨 보는 이들이 많고, 이를 통해 우리의 라이프스타일이 유행이 되기도 하는 터라, 중국제품 PPL이 우리 드라마 속으로 들어오게 된 것이니 말이다.

 

하지만 이번 tvN 드라마 <빈센조>에 들어간 송중기와 전여빈이 뜬금없이 '차돌박이돌솥비빔밥'이라 한글로 표기된 중국 컵밥을 꺼내 먹는 장면은 그저 불편한 정도를 감수하며 넘어갈 수준이 아니었다. 훠궈야 중국 음식이니 그러려니 할 수도 있겠지만, 비빔밥은 문제가 다르기 때문이다. 우리의 비빔밥이 마치 중국 것이나 되는 양 오인 받을 수 있는 제품 PPL이 아닌가.

 

이 장면이 나간 후 한 네티즌이 중국에는 '한국식김치돌솥비빔밥'이라고 문구가 적힌 제품도 판매되고 있다고 밝힌 사실은 시청자들을 더욱 공분하게 만들었다. 그 문구는 김치나 비빔밥이라는 우리 고유의 음식 앞에 '한국식'이라는 말도 안되는 수식어를 붙여 그것이 마치 우리 것이 아닌 것처럼 오인하게 만드는 표기이기 때문이다.

 

이런 표기 문제가 민감하게 된 건, 최근 중국이 펼치고 있는 이른바 '전파공정' 때문이다. 마치 전 세계의 문화가 자신들의 것이라도 되는 양, 김치도 자기 것이고 한복도 자기 것이라 주장하는 중국의 전파공정은 그저 몇몇 사람들의 일탈이 아니라 정부까지 관여되어 있는 조직적인 문화 침탈 행위다. 이런 상황에 중국 제품 '비빔밥'을 우리 드라마에서 버젓이 PPL로 세운다는 건 너무나 생각이 없는 선택이 아닐 수 없다.

 

이 제품은 한국 브랜드인 청정원이 재료를 납품하고 중국 브랜드 즈하이궈가 만든 중국제품이라고 한다. 아마도 이런 식의 합작이 우리네 기업과 중국 기업 사이에서 벌어지고 있다고 여겨지는데, 제아무리 비즈니스라고는 해도 그 표기 문제에 있어 향후 오해의 소지들이 만들어지지 않도록 충분한 사전 숙고가 필요하다는 걸 이번 사태는 보여주고 있다.

 

PPL은 알다시피 드라마에 있어서 필요악이다. 제작을 위해서는 없어서는 안 되는 것이지만, 너무 과도하거나 아예 어울리지 않는 PPL은 드라마 몰입 자체를 깬다는 점에서 오히려 역효과가 생길 수 있다. 그러니 중국제품(그것도 국내 유통되지 않는)이 뜬금없이 우리 드라마에 들어오는 그 이물감도 참기 힘든 일인데다, 원조 논쟁의 빌미마저 제공할 수 있는 제품을 버젓이 세운다는 건 무책임한 태도가 아닐 수 없다.

 

우리네 드라마에 외국제품들이 PPL을 싣기 시작했다는 건 그만큼 위상이 높아졌다는 반가운 의미일 수 있다. 하지만 높아진 위상만큼 그만한 영향력을 발휘할 수 있다는 걸 생각해보면, 필요악인 PPL을 넣는다고 해도 책임의식 또한 필요하지 않을까. 파문이 커지자 <빈센조> 측은 부랴부랴 중국 비빔밥 PPL 잔여분에 대한 취소 논의에 들어간 것으로 알려졌다. 이번 사태를 통해 이제 글로벌 위상을 갖기 시작한 K드라마 제작자들은 PPL에도 그만한 개념이 필요하다는 인식을 가져야 할 것이다.(사진:tvN)

김소현을 빼고 '달뜨강'의 성공을 어찌 말할 수 있으랴

 

학교폭력 논란으로 남자주인공이 교체되는 최악의 사태를 맞았지만 KBS 월화드라마 <달이 뜨는 강>은 금세 안정화 됐다. 나인우가 온달 역할로 재빠르게 교체 투입됐고, 다른 출연자들과 제작진의 배려와 희생이 더해지면서 오히려 응원의 목소리가 커졌기 때문이었다.

 

그런데 <달이 뜨는 강>의 빠른 안정화에는 단연 주목되는 인물의 공을 빼놓을 수 없다. 바로 평강 역할을 연기하고 있는 김소현의 공이다. 사실 온달 역할의 배우 교체 상황에서도 <달이 뜨는 강>이 흔들리지 않을 수 있었던 건, 김소현이 평강 역할로서 굳건히 드라마를 지탱해줬기 때문이다.

 

온달 역할의 나인우가 극에 적응해가는 와중에, <달이 뜨는 강>의 스토리는 평강(김소현)이 풀어나갔다. 태자의 탕약에 독약을 넣는 것처럼 꾸며 이를 지적한 평강을 오히려 궁지로 몰아넣은 고원표(이해영)는 이제 평강을 자신의 아들 고건(이지훈)과 국혼시켜 사실상 볼모로 잡으려는 계략을 꾸민다.

 

평강은 이에 반발하지만, 고원표는 심지어 평원왕(김법래)마저 겁박함으로써 국혼을 반대하지 못하게 만든다. 하지만 마침 부마도위 선발에 참석한 온달(나인우)을 본 평강은 그가 자신과 혼인한 낭군이라고 거짓말을 하고, 평원왕은 평강의 국혼을 피하게 하기 위해 궁 밖으로 내쫒는다. 그런 속내를 알고 있는 평강은 온달과 귀신골로 돌아와 가짜 같지 않은 가짜 혼인 생활을 시작한다.

 

본래 <달이 뜨는 강>은 전래 설화에 등장하듯이 평강의 역할이 중요하지만, 이 드라마에서 평강은 거의 모든 문제들을 홀로 떠안고 헤쳐 나가는 인물이다. 그는 아버지 평원왕과 동생 태자를 고원표의 마수로부터 지켜내기 위해 정치적으로도 중신들과 싸우는 인물이고, 온달을 평범한 약초꾼, 사냥꾼에서 장수로 성장시키는 인물이다. 그는 심지어 자신을 애모하는 고건을 다독여 자기편으로 끌어들일 줄 알고, 또 만만찮은 신라의 스파이인 해모용(최유화)도 자기편으로 세워 이용하려 하는 인물이다.

 

이토록 모든 일들에 관여하는 평강이라는 역할을 맡은 김소현의 어깨는 무거울 수밖에 없다. 더욱이 상대역인 온달의 배우 교체까지 있었으니 그 부담은 더 크지 않았겠나. 하지만 그래서일까. 이런 위기 상황 속에서도 드라마가 흔들리지 않고 있다는 사실은 오히려 김소현이라는 배우가 가진 저력을 드러낸다. 그는 천주방 자객으로서 액션 연기는 물론이고, 온달과의 달달한 멜로 연기 그리고 평원왕과 고원표 사이에서 정치 대결을 벌이는 연기까지 제대로 소화해내고 있다.

 

다행스러운 건 그래도 새로 교체 투입된 나인우가 그 역할에 빠르게 적응하고 있다는 사실이다. 가짜 혼인 생활을 하는 평강과 온달의 꿀 떨어지는 '썸'에서 순수한 온달의 모습이 설렘을 주고 있고, 무엇보다 전면에서 드라마를 이끌어가느라 어깨가 무거운 평강을 어딘지 이 덩치 큰 온달이 잘 지지해주고 있는 모습이 극 중 스토리와도 적절히 어우러지고 있어서다.

 

과연 귀신골로 내쳐진 평강은 어떻게 다시 궁으로 돌아와 고원표와 그 무리들을 대적해나갈까. 평강의 고군분투와 온달의 든든한 지원은 마치 이 드라마가 겪은 위기 상황을 극복해가는 김소현과 나인우의 모습과 중첩되며 시청자들을 몰입시키고 있다. 달이 바뀌어도 강은 계속 흔들림 없이 흘렀고, 그 강 위로 새로운 달이 떴다.(사진:KBS)

'오케이 광자매', 지지고 볶는 가족극에 살인사건까지

 

문영남 작가가 KBS 주말드라마 <오케이 광자매>로 돌아왔다. 이로써 지난해부터 관심과 우려를 동시에 갖게 만들었던 문제적 작가 3인방, 즉 김순옥, 임성한, 문영남 작가의 드라마 세 편이 모두 공개됐다. 워낙 파격적이고 자극적인 드라마들로 정평이 나 있어서인지, 세 작가의 작품들은 일단 시청률에 있어서는 놀라운 성취를 거두고 있다.

 

가장 먼저 SBS <펜트하우스>로 돌아온 김순옥 작가가 특유의 마라맛 복수극에 빠른 전개로 시즌1에 이은 시즌2도 파죽지세 시청률을 이어가고 있고, 임성한 작가의 TV조선 <결혼작사 이혼작곡>은 자극적인 불륜 미화 소재로 8%대 시청률을 유지하며 시즌1을 마무리했다. 문영남 작가의 <오케이 광자매>도 시작부터 예사롭지 않다. 2회 만에 26%(닐슨 코리아) 시청률을 기록하며 가파른 상승세를 보이고 있다.

 

<오케이 광자매>의 동력은 문영남 작가 특유의 지지고 볶는 가족극을 빠른 속도로 전개하는 데다, 특이하게도 가족극에는 어울리지 않아 보이는 살인사건이라는 소재까지 더해 벌써부터 남다른 화력을 예고하고 있다. 문영남 작가표 가족극의 전매특허라고 할 수 있는 '고구마 캐릭터들'이 <오케이 광자매>에는 줄줄이 등장한다.

 

마치 가부장적인 인물이 아닐까 싶었던 이철수(윤주상)라는 아버지는 알고 보니 개념 없는 세 딸, 이광남(홍은희), 이광식(전혜빈), 이광태(고원희)라는 인물들의 선입견이 만든 오해였다. 엄마가 딸 셋을 낳아 구박을 받았고 그래서 이혼을 요구하는 걸 아버지에게 받아들이라고 딸들은 얘기했지만, 사실 그 엄마는 가정에 충실하지 않았고 심지어 외도를 하고 있었다.

 

죽고 싶은 심정의 이철수의 마음은 아랑곳없이 만나기만 하면 엄마 편을 들며 아버지를 쏘아대는 세 딸의 무개념은 문영남 작가 특유의 극성을 만들어내는 힘이다. 시청자들은 고구마 백 개를 입에 넣은 것 같은 답답함과 분노를 느끼면서도 세 딸이 실제 사실을 알게 됐을 때 겪을 후회와 반성을 기대하며 계속 보게 된다.

 

흥미로운 건 보통 주말극에서 다루는 내용들이 주로 '핍박받는 여성들'이었던 반면, <오케이 광자매>는 거꾸로 '곤경에 처한 남성들'을 다룬다는 점이다. 바람까지 피며 이혼을 요구하지만 그것이 자신의 잘못 때문이라고 몰아붙이는 딸들 앞에서 무너지는 이철수와, 그와 형동생하는 사이로 모든 걸 쏟아 부었던 맏아들에게 결혼식에 오지 말라는 통보를 받는 한돌세(이병준), 그리고 아는 동생이 아기 둘을 놓고 도망쳐 어쩌다 육아의 늪에 빠져버린 한돌세의 둘째 아들 한예슬(김경남) 같은 남성들이 그렇다.

 

하지만 무엇보다 <오케이 광자매>가 특이한 건, 주말극에 '살인사건'이라는 코드를 넣었다는 사실이다. 바람난 이철수의 아내가 교통사고로 사망하고, 그 죽음이 누군가 타이어에 펑크를 낸 '살인'의 징후가 드러나며 범인을 찾게 되는 코드가 들어가 있는 것. 결국 누가 살인을 저질렀는가에 대한 의심이 이어지면서 그로 인해 적나라하게 드러날 이 가족의 민낯은 보다 자극적인 이야기로 펼쳐질 가능성이 높아졌다.

 

보통 KBS 주말드라마는 가족드라마 최후의 보루로 여겨지고, 그래서 어려운 상황 속에서도 행복하며 단란한 가족의 모습을 그리는 것이 그 공식 같은 것이었다. 하지만 <오케이 광자매>는 그와는 정반대의 양상을 보여준다. 문영남 작가 특유의 지지고 볶는 가족들의 '진상'이 적나라하게 등장하고 여기에 살인사건이라는 파격까지 더하고 있는 것. 과연 이건 이미 패턴화되고 있는 주말드라마의 파격적인 변신일까 아니면 주말드라마조차 패륜적인 내용까지 담는 자극이 필요해졌다는 신호일까. 앞으로의 행보가 궁금해지는 대목이다.(사진:KBS)

+ Recent posts